| Terminologie... | |
|
+8G choubbi asa Emmanuelc ghoz Chewbacca Tekila George Brummell 12 participants |
Auteur | Message |
---|
George Brummell
Nombre de messages : 11 Age : 42 Localisation : Bruxelles Date d'inscription : 16/01/2009
| Sujet: Terminologie... Ven 16 Jan 2009 - 7:15 | |
| Chers intéressés...
Vous me voyez interpellé par cette appellation tant usitée sur ce forum pour évoquer ce fameux rasoir, objet qui nous fédère et motive l'existence de ce site, ce forum, cette communauté: le coupe chou...
Cette terminologie me pose question. Elle m'inspire toute une série de qualificatifs péjoratifs exactement à l'opposé de la représentation que je me fais de l'objet lui même.
L'expression "coupe chou" m'évoque les choses suivantes... quelque chose d'une triste platitude, fade, un peu vulgaire, pas très beau voire moche, de banal, commun, sans grande valeur, de basse extraction, de brut, sans finesse, de simpliste, sans prétention, d'insignifiant, asexué,impersonnel, sans histoire, de pas très sexy etc.
Tout cela va à l'opposé de la représentation que je me fais de l'objet en lui même: quelque chose de noble, beau, précis, qui nécessite précautions et attention, chargé d'histoire et de traditions, quelque chose de très personnel, d'attachant, plein de valeur, qui résiste au temps, de vénérable, de masculin, hardi, de dangereux, aventureux, de séduisant etc.
Le seul point plus ou moins positif au terme "coupe chou" est son caractère un peu absurde qui lui donne une touche humoristique et mignonne. D'ailleurs les 3C ou le Coupe Chou Club s'en est inspiré pour s'affubler d'un nom sympa drôle et qui éveille la curiosité quand on l'entend. Mais malgré tout j'ai pas tellement envie de me raser en risquant si pas ma vie au moins une sérieuse balafre avec un petit machin absurde, humoristique et mignon.
Suis je le seul à trouver qu'il y a là un paradoxe, une inadéquation entre l'objet-rasoir et son appellation "coupe chou"? Quel(s) terme(s) utilisez vous généralement? Quelles sont toutes les apellations officielles et correctes pour le désigner?
Alors, c'est sûr que je ne pourrai changer cet état de fait, même en faisant une révolution au sein de l'Académie française. Mais toujours est-il que votre avis m'intéresse...
G. |
|
| |
Tekila
Nombre de messages : 702 Age : 46 Localisation : Saint André le Coq Date d'inscription : 22/12/2008
| Sujet: Re: Terminologie... Ven 16 Jan 2009 - 8:03 | |
| coupe chou est le nom usuel, qui peut paraître "rabaissant". "Sabre" fait plus majestueux |
|
| |
Chewbacca Admin
Nombre de messages : 9145 Age : 54 Localisation : 01300 Belley - France - GEO Date d'inscription : 05/02/2008
| Sujet: Re: Terminologie... Ven 16 Jan 2009 - 8:30 | |
| - George Brummell a écrit:
- Suis je le seul à trouver qu'il y a là un paradoxe, une inadéquation entre l'objet-rasoir et son appellation "coupe chou"?
Quel(s) terme(s) utilisez vous généralement? Quelles sont toutes les apellations officielles et correctes pour le désigner? G. Alors là , là, il y a de la question existentielle Désolé, je suis un poil moqueur, mais c'est un trait de caractère des Wookie Effectivement, on appelle aussi le CC: sabre ou rasoir droit Nos amis Anglo-saxons: Straight razor (rasoir droit) ou Cut Throat (coupe-gorge). N'y aurait-il pas aussi chez eux un paradoxe? Je sens que ce post va interesser tous les membres PS: je déplace ton post dans "papotages", il y sera beaucoup plus à sa place_________________ That’s cause a droid don’t pull people’s arms out of their sockets when they lose. Wookiees are known to do that.
Les vidéos Wookiesques Ma rotation 2015La boutique Kachiic Créations: Les cuirs d'affilageLa boutique Kachiic Créations: Les Kits de démarrage |
|
| |
ghoz
Nombre de messages : 4444 Age : 52 Localisation : Saint-Remy-Geest (Belgique) - GEO Date d'inscription : 24/11/2008
| Sujet: Re: Terminologie... Ven 16 Jan 2009 - 9:16 | |
| La Belgique entière est un paradoxe messieurs. Va falloir commencer à s'y habituer... Nous on vit avec depuis toujours. En même temps, tous les objets de la vie quotidienne sont un jour affublés de petits noms plus ou moins burlesques. Rappelons tout de même que le symbole même de la fertilité masculine est souvent affublé du surnom grâcieux de popol |
|
| |
Emmanuelc
Nombre de messages : 64 Age : 53 Localisation : France > Nantes Date d'inscription : 02/10/2008
| Sujet: Re: Terminologie... Ven 16 Jan 2009 - 13:01 | |
| - Chewbacca a écrit:
- Nos amis Anglo-saxons: Straight razor (rasoir droit) ou Cut Throat (coupe-gorge).
Le chou, c'est la tête. Coupe-chou rejoint le terme de coupe-gorge anglais. Par ailleurs, que disent les différents dictionnaires ? Sur "The Free Dictionnary" on a : > ANC. Sabre court de fantassin. http://fr.thefreedictionary.com/coupe-chou J'ai également trouvé "Arme de poilu"... ça m'a rappellé avoir déjà entendu cette définition rapport à 14-18 justement. Bref, la définition de l'instrument est assez sanglante. |
|
| |
asa
Nombre de messages : 419 Age : 39 Localisation : France 57 Date d'inscription : 17/12/2008
| Sujet: Re: Terminologie... Ven 16 Jan 2009 - 13:30 | |
| C'est vrai que quand je parle de ma nouvelle passion autour de moi j'ai plutôt tendance à dire : " tu sais le rasoir qu'on voit dans les western avec le barbier... " plutôt que coupe-chou ! Je trouve aussi ce nom assez ridicule, sabre fait beaucoup plus noble certe mais je vois bien le gars en face de moi m'imaginer entraint de me raser avec un katana ! |
|
| |
George Brummell
Nombre de messages : 11 Age : 42 Localisation : Bruxelles Date d'inscription : 16/01/2009
| Sujet: Re: Terminologie... Ven 16 Jan 2009 - 18:14 | |
| |
|
| |
choubbi
Nombre de messages : 203 Age : 40 Localisation : Région Parisienne (95) Date d'inscription : 19/12/2008
| Sujet: Re: Terminologie... Ven 16 Jan 2009 - 18:43 | |
| y'a pas de honte à un nom comme ça, si? moi j'appelle ça coupe-chou sans me poser de question, sabre j'ai appris ça ici, je ne m'attends pas à ce que les gens comprennent quand je leur en parle. |
|
| |
G
Nombre de messages : 4662 Age : 48 Localisation : Nantes Sud Loire Date d'inscription : 30/06/2007
| Sujet: Re: Terminologie... Ven 16 Jan 2009 - 23:23 | |
| - Tekila a écrit:
- coupe chou est le nom usuel, qui peut paraître "rabaissant".
"Sabre" fait plus majestueux Oui, sabre, c'est... plus soutenu. Coupe-choux, c'est presque de l'argot. Mais bon... Sinon, comme dit Cherwbacca, tu as "rasoir droit". En francais, on avait aussi avant l'expression "rasoir ouvert". Le coupe-choux, d'abord, ce n'est pas uniquement le coupe-choux lui même : c'est aussi son univers. Un petit bout de poésie aussi. A y bien regarder et en bref : la relation l'unissant à son utilisateur. En dépit du reste. Le sens, la poésie, etc... c'est à chacun de le trouver, mais aussi de le transmettre, le faire vivre, le renouveller, le créer. A mes yeux, c'est la singularité de la relation dont je parle précédement. Mais, au travers de ce forum, chacun n'y contribue-t-il pas déjà un peu à sa manière ? |
|
| |
G
Nombre de messages : 4662 Age : 48 Localisation : Nantes Sud Loire Date d'inscription : 30/06/2007
| Sujet: Re: Terminologie... Ven 16 Jan 2009 - 23:28 | |
| - Emmanuelc a écrit:
- Chewbacca a écrit:
- Nos amis Anglo-saxons: Straight razor (rasoir droit) ou Cut Throat (coupe-gorge).
Le chou, c'est la tête. Coupe-chou rejoint le terme de coupe-gorge anglais. Par ailleurs, que disent les différents dictionnaires ? Sur "The Free Dictionnary" on a : > ANC. Sabre court de fantassin. http://fr.thefreedictionary.com/coupe-chou
J'ai également trouvé "Arme de poilu"... ça m'a rappellé avoir déjà entendu cette définition rapport à 14-18 justement.
Bref, la définition de l'instrument est assez sanglante. "Arme de poilu...", j'ai déjà entendu cela mais pour "sabre". Je crois me souvenir que c'est dû à une tradition de l'infanterie. Pour eux, c'était comme un sabre "court" par analogie. Faudrait que je vérifie, si j'ai possibilité. |
|
| |
quattdav
Nombre de messages : 444 Age : 49 Localisation : gap 05 mais Auvergnat avant tout Date d'inscription : 09/09/2007
| Sujet: Re: Terminologie... Sam 17 Jan 2009 - 19:05 | |
| Coupe chou ne me pose pas de problème et puis les personnes as qui j'en parle comprennent de suite, alors que rasoir droit généralement demande une explication. Du moment qu'ils comprennent que je me rase pas avec un gil ou wil ça suffit a mon bonheur! |
|
| |
erjdecharente Admin
Nombre de messages : 7497 Age : 55 Localisation : Angouleme - GEO Date d'inscription : 30/01/2008
| |
| |
pascal13692 Admin
Nombre de messages : 9845 Age : 64 Localisation : Nice 06000 - GEO Date d'inscription : 26/03/2008
| |
| |
rem.44 Modo
Nombre de messages : 10325 Age : 52 Localisation : La tête dans le Muscadet Date d'inscription : 22/01/2008
| Sujet: Re: Terminologie... Lun 19 Jan 2009 - 14:19 | |
| Mais si le terme de "coupe-chou" te dérange, baptise tes rasoirs avec un petit nom affectueux ! Quelques exemples : Durandal, Katana (spécial Kamisori ...), Solingen, Sylvebarbe (pour les amateurs du Seigneur des Anneaux), etc ... |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Terminologie... | |
| |
|
| |
| Terminologie... | |
|