| Un cc égyptien | |
|
+3El Bretón Andaluz Yo Wan Oustoura 7 participants |
Auteur | Message |
---|
Oustoura
Nombre de messages : 1732 Age : 38 Localisation : Tours - France - GEO Date d'inscription : 27/10/2014
| Sujet: Un cc égyptien Lun 28 Mar 2016 - 13:05 | |
| |
|
| |
Yo Wan
Nombre de messages : 7116 Age : 62 Localisation : Theux - Belgique - GEO Date d'inscription : 30/04/2015
| Sujet: Re: Un cc égyptien Lun 28 Mar 2016 - 14:13 | |
| Ça devait être le cc du pharaon KhanGengis 1er. |
|
| |
El Bretón Andaluz
Nombre de messages : 13659 Age : 74 Localisation : Marbella - Espagne - GEO Date d'inscription : 16/02/2011
| Sujet: Re: Un cc égyptien Lun 28 Mar 2016 - 14:16 | |
| Sur la chasse ce sont des kanjis japonais, sur la soie sans doute des symboles japonas. |
|
| |
Oustoura
Nombre de messages : 1732 Age : 38 Localisation : Tours - France - GEO Date d'inscription : 27/10/2014
| Sujet: Re: Un cc égyptien Lun 28 Mar 2016 - 14:32 | |
| - Yo Wan a écrit:
- Ça devait être le cc du pharaon KhanGengis 1er.
bonnes nouvelles alors ils ont enfin trouvé sa tombe - El Bretón Andaluz a écrit:
- Sur la chasse ce sont des kanjis japonais, sur la soie sans doute des symboles japonas.
j'ai remarqué les kanjis sur les chasses mais les caractères sur la soie semblent vraiment pas à des kanji, ou vraiment de l'ancien écriture qu'on ne connait pas. |
|
| |
Choucas
Nombre de messages : 3389 Age : 56 Localisation : Dans les environs de grenoble (isère) Date d'inscription : 29/01/2009
| Sujet: Re: Un cc égyptien Lun 28 Mar 2016 - 18:29 | |
| - Oustoura a écrit:
- mais les caractères sur la soie semblent vraiment pas à des kanji
Si mais il faut tenir la soie verticalement, orientée de cette façon on voit clairement que ce sont des idéogrammes asiatiques. |
|
| |
C.Gable
Nombre de messages : 1272 Age : 43 Localisation : Paris Date d'inscription : 23/01/2016
| Sujet: Re: Un cc égyptien Lun 28 Mar 2016 - 18:45 | |
| C'est du japonais, sur la soie, comme sur la chasse. - Sur la soie "好調" veut dire favorable. il y a l'air d'avoir un symbole aussi. - Sur la chasse... hmm... le premier je ne suis pas sûr, mais les deux derniers veulent dire : perles et orchidées... Je crois que l'expression complète voudrait dire qqchose du genre : sur la peau des perles et des orchidées , en définitive quelque chose d'appréciable et de confortable à avoir sur la peau. On est loin de Nefertiti et Toutankhamon |
|
| |
Yo Wan
Nombre de messages : 7116 Age : 62 Localisation : Theux - Belgique - GEO Date d'inscription : 30/04/2015
| Sujet: Re: Un cc égyptien Lun 28 Mar 2016 - 18:54 | |
| Tou Tanka Mon, ce n'est pas un proverbe japonais ? Je sors. |
|
| |
Oustoura
Nombre de messages : 1732 Age : 38 Localisation : Tours - France - GEO Date d'inscription : 27/10/2014
| Sujet: Re: Un cc égyptien Lun 28 Mar 2016 - 20:33 | |
| merci pour les infos, comme ça n'existe pas autant des rasoirs en wedge comme celui ci qui ressemble un peu aux rasoir européens, je m'en doutais. |
|
| |
charlie48horlogerie
Nombre de messages : 8583 Age : 50 Localisation : Les 400 coups Date d'inscription : 13/06/2010
| Sujet: Re: Un cc égyptien Lun 28 Mar 2016 - 20:38 | |
| Ce rasoir est un sheffield destiné au marché américain, il est appelé chinese razor, même si ce qui est inscrit n'est pas du chinois et ne signifie rien : il s'agit de CC qui ont été produits suite à la publication du poème "the heathen chinee" en 1870 http://en.wikipedia.org/wiki/The_Heathen_Chinee qui parlait du sentiment anti chinois aux USA (beaucoup de chinois sont venus aux USA construire des voies ferrées), à cette époque les gens étaient fascinés par l'empire du milieu, l'opium...les mystère de l'empire du milieu (avant c'était l'inde) du coup, pour faire un coup de pub, certains fabriquant ont crées des rasoirs marqués d'inscriptions en faux chinois, pour faire genre c'est un rasoir en acier magique chinois...c'est un rasoir de collection !
les plus grandes maison en ont fabriqué: wade, rodgers...mais uniquement pour l'export
|
|
| |
charlie48horlogerie
Nombre de messages : 8583 Age : 50 Localisation : Les 400 coups Date d'inscription : 13/06/2010
| Sujet: Re: Un cc égyptien Lun 28 Mar 2016 - 20:43 | |
| - C.Gable a écrit:
- C'est du japonais, sur la soie, comme sur la chasse.
- Sur la soie "好調" veut dire favorable. il y a l'air d'avoir un symbole aussi. - Sur la chasse... hmm... le premier je ne suis pas sûr, mais les deux derniers veulent dire : perles et orchidées... Je crois que l'expression complète voudrait dire qqchose du genre : sur la peau des perles et des orchidées , en définitive quelque chose d'appréciable et de confortable à avoir sur la peau.
On est loin de Nefertiti et Toutankhamon Je t'avais pas lu, t'es sérieux pour les traductions ? Cela pourrait être un Sheffield destiné aux marché nippon vers 1870/1880, un truc historiquement très rare, en effet il a tout d'un Sheffield, espaceur plomb chasses corne blondes pressées, forme et entablement...je ne peux pas croire une seconde qu'il soit japonnais ! |
|
| |
C.Gable
Nombre de messages : 1272 Age : 43 Localisation : Paris Date d'inscription : 23/01/2016
| Sujet: Re: Un cc égyptien Lun 28 Mar 2016 - 21:28 | |
| Attention je n'ai pas dit que c'est un CC japonais, j'ai juste traduit ce qui est écrit dessus, et c'est du japonais. Nuance. |
|
| |
cebo0o
Nombre de messages : 322 Age : 48 Localisation : Les Angles - Gard - France - GEO Date d'inscription : 02/01/2016
| Sujet: Re: Un cc égyptien Lun 28 Mar 2016 - 21:35 | |
| Il y a une lame avec la même gravure sur la soie (絶好調) Ici sur SRP.
Pour ma part, j'opterais pour du chinois plutôt que du japonais.
絶好調 Jué hǎo tiáo Couper / bien / régler
"La lame parfaite" ou quelque chose approchant. |
|
| |
C.Gable
Nombre de messages : 1272 Age : 43 Localisation : Paris Date d'inscription : 23/01/2016
| Sujet: Re: Un cc égyptien Lun 28 Mar 2016 - 22:15 | |
| 絶好調 Oui il semble que c'est cela sur la soie, cela a le sens de "absolument favorable"" ou "excellent" (à la place de favorable) ou de ce genre en japonais. Par contre le mot "parfait" ou la signification de "parfait" n'apparaît pas dans le sens voulu par l'expression, ou alors de façon détourné.
Il s'agit bien de kanjis (la langue japonaise est composé de kanji, hiraganas, katakanas ; les kanjis sont des caractères chinois dont la fonction est d'écrire une partie de la langue japonaise en associant à chaque signe une matrice de sens et de prononciations). Donc il ne faut pas le transcrire du chinois, mais bien l'utiliser dans son sens japonais. |
|
| |
Oustoura
Nombre de messages : 1732 Age : 38 Localisation : Tours - France - GEO Date d'inscription : 27/10/2014
| Sujet: Re: Un cc égyptien Lun 28 Mar 2016 - 23:09 | |
| - charlie48horlogerie a écrit:
- Cela pourrait être un Sheffield destiné aux marché nippon vers 1870/1880, un truc historiquement très rare, en effet il a tout d'un Sheffield, espaceur plomb chasses corne blondes pressées
ça existe des sheffields pour le marché asiatique? apparement comme dit sur SRP ces sont bien des kanjis. |
|
| |
cebo0o
Nombre de messages : 322 Age : 48 Localisation : Les Angles - Gard - France - GEO Date d'inscription : 02/01/2016
| Sujet: Re: Un cc égyptien Lun 28 Mar 2016 - 23:20 | |
| - C.Gable a écrit:
- Il s'agit bien de kanjis (la langue japonaise est composé de kanji, hiraganas, katakanas ; les kanjis sont des caractères chinois dont la fonction est d'écrire une partie de la langue japonaise en associant à chaque signe une matrice de sens et de prononciations).
Donc il ne faut pas le transcrire du chinois, mais bien l'utiliser dans son sens japonais. Comment être certain qu'il s'agit bien de kanjis, et qu'il faille l'interpréter comme du japonais ? Sans hiraganas ou katakanas à proximité, je suis incapable de déterminer s'il faut l'interpréter en chinois ou japonais… |
|
| |
C.Gable
Nombre de messages : 1272 Age : 43 Localisation : Paris Date d'inscription : 23/01/2016
| Sujet: Re: Un cc égyptien Lun 28 Mar 2016 - 23:37 | |
| Il y a une différence qui n'est peut être pas facilement observable sans étudier les deux langues ou au moins l'une des deux à fond. En chinois, les 3 caractères (qui combinent donc deux mots) ne forment pas un tout expressif cohérent (une expression, une signification ; en définitive en chinois, on n'utilise pas la combinaison de ces trois caractères pour exprimer qqchose) ce qui n'est pas le cas ici, en japonais, où il y a une signification. |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Un cc égyptien | |
| |
|
| |
| Un cc égyptien | |
|