Le 3C ou Coupe-Chou Club ~ Depuis 2007 ~ Imité mais jamais égalé

Le Club de ceux qui se rasent comme les cow-boys.
 
AccueilwikiDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -25%
PC Portable Gamer 16,1” HP Victus 16 – 16 ...
Voir le deal
749.99 €

 

 “Frenzied despair”: Sarah Pugh murders her daughter (traduction)

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
charlie48horlogerie

charlie48horlogerie


Nombre de messages : 8583
Age : 50
Localisation : Les 400 coups
Date d'inscription : 13/06/2010

“Frenzied despair”: Sarah Pugh murders her daughter  (traduction) Empty
MessageSujet: “Frenzied despair”: Sarah Pugh murders her daughter (traduction)   “Frenzied despair”: Sarah Pugh murders her daughter  (traduction) Icon_minitimeMer 11 Mai 2016 - 14:38

En 1807, Sarah Pugh et sa fille de 12 ans, étaient parmi les personnes les plus pauvres à Hereford. Ils logeaient dans une mauvaise partie de la ville, près de Gaol Lane, partageant une chambre avec leur logeuse, et tiraient leur subsistance d'une petite allocation de la paroisse de Clifford, à 20 miles de la ville. Les allées et venues de mari Thomas Sarah à l'heure actuelle ne sont pas connus, mais un homme de ce nom a été enterré en 1809 dans Dinedor, huit miles de l'autre côté de Hereford. Peut-être que le mariage était tombé "en panne", ou peut-être Thomas a été affaibli par la maladie et incapable de subvenir à sa femme et ses enfants.

Quelles que soient les circonstances de sa séparation et l'extrême pauvreté, la vie misérable de Sarah Pugh a empiré. Incapable de payer le loyer et ayant reçu un avis d'expulsion, elle ne pouvait faire face à la perte de sa fille (également appelé Sarah). Le Hereford Journal a rapporté cela était "à sa demande", à partir de laquelle nous pouvons spéculer que l'enfant était d'entrer dans l'hospice ou il allait être exploité comme un apprenti de la paroisse. Peut-être ce départ anticipé fait pencher Sarah vers le gouffre. Comme elle est allée au lit le soir du 11 Juin, elle dit à son propriétaire qu'elle ne pensait pas vivre longtemps.

Vue de la rue Bye Porte dans le mur autour de la ville de Hereford. Bye rue porte était l'un des cinq portes dans les murs de la ville et a été le site d'une bataille pendant la guerre civile anglaise. Une partie de la porte a été démolie en 1798 dans le cadre d'un programme d'élargissement de la route pour réduire la congestion de la circulation dans la ville. Le côté gauche de la porte est restée comme la Ville Gaol. Avec la permission de la British Library.

A cinq heures du matin, la mère désespérée a pris un rasoir et fendu la gorge de l'enfant qui dort à côté d'elle. Les hoquets de Young Sarah pour respirer ont réveillés la propriétaire, qui a vu la mère essayer de couvrir sa fille avec literies puis essayer de lui couper la gorge. Alors que la propriétaire a essayé de lutter contre le rasoir de la mère, l'enfant, couvert de sang et en état de choc, a couru nu dans la rue, apparemment en essayant de trouver sa sœur dans la ville voisine Bye Street.

Elle revint bientôt à la maison d'hébergement et s'est effondré sur le sol. Le Hereford Journal a rapporté que sa mère, dans un moment de "d'apathie sauvage" calmement enjamba la forme fluette de sa fille comme elle a été emmenée dans un lieu de confinement. L'enfant est mort vers minuit, malgré les chirurgiens.

Après ce qui devait être un procès sommaire aux assises Hereford, Sarah a été reconnu coupable et condamné à mort. Elle a été exécuté le 28 Mars 1808.

Un petit couplet pour rappeler que la vie au XIX était atroce pour beaucoup, le taux de suicide étant incroyablement plus élevé que de nos jours, et le premier instrument était le rasoir (sans beaucoup de succès d'ailleurs)

Pour ceux qui veulent égailler leur journée :

https://coupechouclub.1fr1.net/t10364-1820-l-utilisation-du-rasoir-pour-le-suicide


Dernière édition par charlie48horlogerie le Mer 11 Mai 2016 - 20:18, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Newbie94




Nombre de messages : 2426
Age : 36
Localisation : Val de Marne
Date d'inscription : 04/06/2012

“Frenzied despair”: Sarah Pugh murders her daughter  (traduction) Empty
MessageSujet: Re: “Frenzied despair”: Sarah Pugh murders her daughter (traduction)   “Frenzied despair”: Sarah Pugh murders her daughter  (traduction) Icon_minitimeMer 11 Mai 2016 - 18:08

Je me souviens de ce lien, charlie, juste 1 petite remarque, il y a une faute d'orthographe dans le titre du sujet.Wink
Merci pour ces infos!
Revenir en haut Aller en bas
charlie48horlogerie

charlie48horlogerie


Nombre de messages : 8583
Age : 50
Localisation : Les 400 coups
Date d'inscription : 13/06/2010

“Frenzied despair”: Sarah Pugh murders her daughter  (traduction) Empty
MessageSujet: Re: “Frenzied despair”: Sarah Pugh murders her daughter (traduction)   “Frenzied despair”: Sarah Pugh murders her daughter  (traduction) Icon_minitimeMer 11 Mai 2016 - 20:18

exact c'est rectifié !
Revenir en haut Aller en bas
El Bretón Andaluz

El Bretón Andaluz


Nombre de messages : 13659
Age : 74
Localisation : Marbella - Espagne - GEO
Date d'inscription : 16/02/2011

“Frenzied despair”: Sarah Pugh murders her daughter  (traduction) Empty
MessageSujet: Re: “Frenzied despair”: Sarah Pugh murders her daughter (traduction)   “Frenzied despair”: Sarah Pugh murders her daughter  (traduction) Icon_minitimeMer 11 Mai 2016 - 21:59

Moi aussi je me rappelle du lien mais je crois néanmoins qu'un bon wedge ferait l'affaire. J'en utilise un comme cutter et c'est 100 fois mieux.
Comme je n'avais pas lu le titre, en commençant à lire j'ai cru que pour s'en sortir elle allait se lancer dans la fabrication de CC Laughing
Revenir en haut Aller en bas
Aza

Aza


Nombre de messages : 362
Age : 41
Localisation : Montpellier - France - GEO
Date d'inscription : 31/03/2016

“Frenzied despair”: Sarah Pugh murders her daughter  (traduction) Empty
MessageSujet: Re: “Frenzied despair”: Sarah Pugh murders her daughter (traduction)   “Frenzied despair”: Sarah Pugh murders her daughter  (traduction) Icon_minitimeMer 11 Mai 2016 - 23:14

El Bretón Andaluz a écrit:

Comme je n'avais pas lu le titre, en commençant à lire j'ai cru que pour s'en sortir elle allait se lancer dans la fabrication de CC Laughing
J'ai eu exactement la même réflexion avant de poursuivre la lecture Laughing
Cela dit, la fin de l'histoire n'est pas super joyeuse.
Quant à l'article sur les mille et une façons de se foutre en l'air avec un CC... que dire...
Heureusement que j'aime la vie parce que le combo de ces deux sujets peut s’avérer aussi ravageur que de se mater le "tombeau des lucioles" après s'être fait plaquer.

Sérieusement, il est clair qu'à l'époque du récit, la vie n'était pas rose du tout. Rien qu'en écoutant celle de personnes âgées qui ont connu plusieurs guerres, la famine et j'en passe, je me dis qu'on est relativement peinard.
Pas étonnant qu'en ces temps sombres, certaines personnes possédant un CC en arrive à le détourner de son usage principal.

Merci Charlie pour nous relater ces petites "tranches" de vie pas toujours très drôles mais qui méritent d'être lues.
Revenir en haut Aller en bas
http://azahell.blogspot.fr/
Contenu sponsorisé





“Frenzied despair”: Sarah Pugh murders her daughter  (traduction) Empty
MessageSujet: Re: “Frenzied despair”: Sarah Pugh murders her daughter (traduction)   “Frenzied despair”: Sarah Pugh murders her daughter  (traduction) Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
“Frenzied despair”: Sarah Pugh murders her daughter (traduction)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traduction
» je ne retrouve pas la traduction
» traduction essences de bois
» [Kamisori] Traduction des kanjis
» Besoin d'aide pour une traduction en allemand

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le 3C ou Coupe-Chou Club ~ Depuis 2007 ~ Imité mais jamais égalé :: Histoire du rasage :: Origine du coupe-chou et historique-
Sauter vers: